19 Search Results for: 夜莺

孩子最爱读的安徒生童话
韦苇

安徒生童话将童话的离奇想象与现实生活和人生完美地融合起来 ,表达爱、真、善、美、死亡、同情、哲理、宗教、关怀等永恒深远的主题,表达了鲜明的爱憎和美好的愿望,揭示了简单的人生哲理和价值观念。故事的美丽、动人及与现实生活的紧密结合,令安徒生童话深得世界各国小读者的喜爱。

search | places | people | sentiment | keywords | category | composite
莱辛寓言
莱辛
《莱辛寓言》讲述了莱辛是个剧作家。他先后写了《萨拉·萨姆逊小姐》、《爱米丽雅·嘉洛蒂》、《米娜·封·巴恩海姆》以及《智者那旦》等剧作。他在这些剧作中猛烈地鞭挞暴虐的封建专制统治,热情地鼓吹了资产阶级人道主义的思想。这几个剧本有着深刻的思想内容和宝贵的艺术价值,成为世界戏剧中的珍品,直到今天仍不断被搬上舞台和银幕。莱辛还写了《汉堡剧评》和《拉奥孔》等著名的美学著作,分别对戏剧的现实主义理论、对造型艺术与诗歌艺术的区别和界限做了精彩的阐述。今天,这两部书都已成为西欧古典文艺理论和美学的经典著作了。莱辛并不像古希腊的伊索、法国的拉封丹等人,他不是一个专门从事寓言写作的作家。寓言在他的创作活动中不占有什么特殊的地位。但是,他不仅写了三卷散文寓言和一些诗体寓言,而且作为一个杰出的文艺理论家,还对寓言这一文学体裁作了详细而深入的研究。
出版者:
search | places | people | sentiment | keywords | category | composite
大师传世经典美绘系列—快乐王子:王尔德唯美童话故事
王尔德;Translated by,姚雁青

《快乐王子:王尔德唯美童话故事》是王尔德童话的一个全新插图重译本。《快乐王子:王尔德唯美童话故事》收入王尔德最经典的、也是唯一传世的9篇童话中的8篇,这些童话可与安徒生童话中的佳作媲美,堪称世界童话宝库中的精品。

search | places | people | sentiment | keywords | category | composite
克雷洛夫寓言
克雷洛夫
《克雷洛夫寓言》讲述了:伊凡·安得烈耶维奇·克雷洛夫(1769—1844)是第一个深入人民的生活、思想和语言的俄罗斯古典作家。克雷洛夫的寓言是俄罗斯文学天才的最有独创性的作品。克雷洛夫完成了俄罗斯动物故事诗几世纪来的艺术发展;克雷洛夫站在现实主义的基础上,精炼地运用人民的语言和谚语,通过多种多样的表现形式,广阔地写出了俄罗斯生活的真实,形象地反映了俄罗斯民族的精神和智慧。克雷洛夫笔下的飞禽走兽不是故意披上禽兽的外衣的抽象的符号,而都是生动的性格,具有典型意义的性格。几乎每一篇寓言都是一个概括性很强的小小的现实主义的戏剧。克雷洛夫推陈出新,他继承而且发展了寓言的传统,扩大了寓言的阵地,提高了寓言的战斗力。所以,别林斯基说:“克雷洛夫把我们的寓言提升到了极度的完美。
出版者:
search | places | people | sentiment | keywords | category | composite
快乐王子
王, 尔德
《快乐王子》中九个故事都有美丽动人的情节。作者通过引人入胜的故事或歌颂了一种美德,或揭露和谴责了一种恶行。童话看似给孩子消遣解闷,其实在潜移默化中向孩子幼小的心灵播撒着真善美的种子,也在无形中教给了他们识别假恶丑的本领。因此大人有责任和义务把作为人类精神财富一部分的优秀童话介绍给小读者,使他们从小受到一种良好的熏陶,健康地成长。
出版者:
search | places | people | sentiment | keywords | category | composite
徐志摩作品精选
徐, 志摩
《世界少年文学经典文库:徐志摩作品精选》收集了徐志摩的经典之作。相比之下,徐志摩的小说成就不算高,他自己也自谦“实在不会写小说”。但对小说这种文体他还是十分推崇的,提倡“小说改良社会”的口号。徐志摩的小说有着自己独特的诗化风格,这在中国小说史上独树一帜。《轮盘》是作家的唯一一部小说集。其中《老李》和《家德》则是为数不多的取材自中国社会的某些生活侧面,反映社会现实的作品。《老李》写了一个知识分子一生的遭遇和被害的悲惨经历,表达了作者对当时知识分子命运的关注和探索。《家德》则取材自普通的劳动人民的生活,写了一个长工家德的故事,其人物具有典型意义,读来富有感染力。
出版者:
search | places | people | sentiment | keywords | category | composite
达·芬奇寓言
达芬奇
《达·芬奇寓言集》思想深刻,笔调朴实生动,具有独特的艺术魅力,就像他的伟大的绘画作品一样,强烈的人文关怀,令读者感叹不已。一篇篇充满智慧的文字,确乎是开启我们心智的钥匙。达·芬奇手稿的内容涉及面宽,既有科学发明,也有艺术理论,更有一篇篇寓言珍品。达·芬奇的这些笔记手稿,散落在巴黎、伦敦、米兰、都灵、佛罗伦萨等地的博物馆和图书馆里,直到达·芬奇去世三百年后的十八世纪末,才逐渐为世人所知。二十世纪六十年代,意大利出版家布鲁诺·纳尔迪尼,将这些古奥的意大利文整理翻译成现代口语,辑成《达·芬奇寓言集》和《幻想动物》两本书在意大利出版。
出版者:
search | places | people | sentiment | keywords | category | composite
伊索寓言
伊索 (Aesop)
《伊索寓言》产生于古代,内容必定包含有那个时代的社会背景的影响,特别是故事后面附的“教训”,有的很好,很切题,但也有一些显得牵强附会,与故事本身的内容不尽相合,只可以把它们作为一种古代材料去阅读。不过这些并没有妨碍各个时代的不同读者去阅读和接受这些寓言本身。人们总是从自己所处的社会环境和生活条件出发,去体会这些寓言故事的思想含义,领悟生活道理,以这些寓言故事为借鉴,追求真善美,鄙弃假恶丑。考虑到丛书本身的宗旨和要求,现在这个《伊索寓言》译本是从伊索寓言集本中遴选的一百五十六个最为精彩的寓言汇集而成的。译文从古希腊文译出。所据古希腊文本是托伊布纳《希腊罗马作家丛书》中的《伊索寓言汇编》一九五九-一九七零年版,由豪斯拉特主要根据早期抄本材料编辑后经洪格尔修订。愿这个译本能给读者带来益处。
出版者:
search | places | people | sentiment | keywords | category | composite
大师传世经典美绘系列—镜中书:达芬奇哲理故事.
达·芬奇;Translated by,韦苇

本书收入达·芬奇创作的哲理寓言故事六十余篇,这些故事破译自他以镜像方式书写的札记,故名'镜中书'。这些以动植物为主角的故事短小精悍,却意义深刻,可与伊索、克雷洛夫、拉封丹的优秀寓言作品媲美。 本书译者是著名翻译家、儿童文学研究专家韦苇先生,韦苇先生以意大利最古老的佛罗伦萨宗季出版社出版的达·芬奇故事集为蓝本,译出了这本《镜中书》。译文富于诗意、饱含激情,又生动传神,很好地传达了大师作品的精髓。插图作者在故事的基础上进行了再创作,插图细腻写实、色彩浓烈,与文字相得益彰。

search | places | people | sentiment | keywords | category | composite
森林报 夏(经典彩绘版)
比安基, 维;周, 露
《森林报:夏(经典彩绘版)》是苏联著名科普作家维•比安基的代表作。著者以其擅长描写动植物生活的艺术才能,用轻快的笔调、采用报刊形式,按春、夏、秋、冬四季12个月,有层次、有类别地报道森林中的新闻,森林中愉快的节日和可悲的事件,森林中的英雄和强盗,将动植物的生活表现得栩栩如生,引人入胜。著者还告诉了孩子们应如何去观察大自然,如何去比较、思考和研究大自然的方法。
出版者:
search | places | people | sentiment | keywords | category | composite